英to fall; to collapse; to lie horizontally, to fail; to go bankrupt, to overthrow, to change (trains or buses), to move around, to resell at a profit, to invert; to place upside down or frontside back, to pour out, to tip out; to dump, inverted; upside down; reversed, to go backward, contrary to what one might expect; but; yet
德umkehren; umdrehen; etw. ins Gegenteil verkehren (V); Bsp.: 次序倒了。 次序倒了。 -- Die Reihenfolge wurde umgekehrt., sich rückwärts bewegen (V); Bsp.: 火車倒回去了。 火车倒回去了。 -- Der Zug fährt rückwärts., eingießen; auskippen; ausschütten (V); Bsp.: 倒茶 倒茶 -- Tee eingießen; Bsp.: 倒咖啡 倒咖啡 -- Kaffee eingießen, umgedreht (Adj); auf den Kopf gestellt (Adj); Bsp.: 他把畫掛倒了。 他把画挂倒了。 -- Er hat das Bild verkehrt herum aufgehängt., (wider Erwarten); Bsp.: 本想省事,沒想倒費事了。 本想省事,没想倒费事了。 -- Anstatt uns Ärger zu sparen, schuf es noch mehr Probleme für uns., (kennzeichnet Gegensatz) aber (Konj); Bsp.: 我跟他認識倒認識,就是不太熟。 我跟他认识倒认识,就是不太熟。 -- Ich kenne ihn, aber nicht sehr gut., (wird nach einem Verb und 得 verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken); Bsp.: 你說得倒容易,做起來可不容易。 你说得倒容易,做起来可不容易。 -- Das ist leichter gesagt als getan., (wird in einer Frage oder in einer Aufforderung verwendet, um Ungeduld auszudrücken); Bsp.: 你倒去不去呀? 你倒去不去呀? -- Möchtest du nun mitkommen oder nicht?, zu Fall bringen (trans.), einstürzen (intrans.) (V)
法tomber, être renversé, se renverser, renverser, verser, retourner, contraire, cependant