+4 = 6

ㄗㄞˋzài

ㄗㄞˋzài
  1. 再見」、再嫁」、鞠躬」。
  2. 再接再厲」、再版」、失敗努力。」
  3. 」、再說」、再不然」。
again; once more; re-, further; beyond this point of time, (before an adjective)​ more, then (after sth, and not until then)​, no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually)​ 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis)​, (used to introduce additional information, as in 再則|再则[zai4 ze2], 再就是[zai4 jiu4 shi4] etc)​, (literary)​ to reappear; to reoccur
nochmals; noch einmal (Adv)​; Bsp.: 一再 一再 -- wiederholt; wieder und wieder; immer wieder; Bsp.: 再三 再三 -- wieder und wieder; immer wieder; Bsp.: 一而再,再而三 一而再,再而三 -- immer wieder; wiederholt, mehr (Adv)​; Bsp.: 那就再好不過了! 那就再好不过了! -- Es könnte nicht besser sein!; Bsp.: 如果我再多一點錢,我就買了。 如果我再多一点钱,我就买了。 -- Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft.; Bsp.: 我不再愛你了。 我不再爱你了。 -- Ich liebe dich nicht mehr., dann; danach (Adv)​; Bsp.: 先到北京,再到上海。 先到北京,再到上海。 -- Zuerst nach Peking, dann nach Shanghai.; Bsp.: 我們吃完了飯再去公園吧。 我们吃完了饭再去公园吧。 -- Nach dem Essen gehen wir in den Park., außerdem; überdies (Adv)​; Bsp.: 公園里有花,在是樹。 公园里有花,在是树。 -- Im Park gibt es Blumen und außerdem noch Bäume., zurückkehren; wiederkehren (V)​; Bsp.: 青春不再。 青春不再。 -- Die Jugendzeit kehrt nicht wieder.
à nouveau, de nouveau, encore, une fois de plus, puis, continuer, revenir, re-
台語又閣、閣