+9 = 12

ㄐㄧㄡˋjiù

ㄐㄧㄡˋjiù
  1. 造就人才」、功成名就」。
  2. 就職」、就業」。
  3. 避重就輕」、就近照顧」。
  4. 因陋就簡」。
  5. 遷就」、半推半就」。
  6. !」、那就他家。」
  7. 偏偏
(after a suppositional clause)​ in that case; then, (after a clause of action)​ as soon as; immediately after, (same as 就是[jiu4 shi4])​ merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly, only; as little as, as much as; as many as, to approach; to move towards, to undertake; to engage in, (often followed by 著|着[zhe5])​ taking advantage of, (of food)​ to go with, with regard to; concerning, (pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...)​ even if ... still ..., (pattern: 不[bu4] ... 就[jiu4] ...)​ if not ... then must be ...
näherrücken; heranrücken; näherkommen (V)​; Bsp.: 就燈光看書 就灯光看书 -- beim Schein der Lampe ein Buch lesen, sich zu etw. begeben; etw. in Angriff nehmen (V)​; Bsp.: 就席 就席 -- am Tisch Platz nehmen; Bsp.: 就學 就学 -- zur Schule gehen, vollenden; fertigstellen (V)​; Bsp.: 就緒 就绪 -- in Ordnung sein; fertig sein, bezüglich; gemäß; laut; nach (P)​; Bsp.: 就事論事 就事论事 -- sich auf die Sache selbst beziehen; Bsp.: 就我所知 就我所知 -- soweit ich weiß, gleich; sofort (Adv)​; Bsp.: 我就來。 我就来。 -- Ich komme sofort.; Bsp.: 我這就去。 我这就去。 -- Ich gehe jetzt., schon; bereits (Adv)​; Bsp.: 他就走了。 他就走了。 -- Er ist bereits gegangen., gleich danach (Adv)​; so bald als (Phrase)​; Bsp.: 他吃完飯就走了。 他吃完饭就走了。 -- Gleich nach dem Essen brach er auf., nur; bloß (Adv)​; Bsp.: 他就會說漢語。 他就会说汉语。 -- Er kann nur Chinesisch sprechen.; Bsp.: 他就這麼幾下子。 他就这么几下子。 -- Das ist alles, was er tun kann., genau; gerade; eben (Adj)​; Bsp.: 火車站就在這兒。 火车站就在这儿。 -- Der Bahnhof ist genau hier., selbst wenn (Konj)​; Bsp.: 你就不說,我也會知道。 你就不说,我也会知道。 -- Ich weiß es sowieso, auch wenn du es mir nicht erzählst.
déjà, aussitôt, immédiatement, alors, même si, entreprendre, accomplir, s'approcher de, en fonction de